
feel – learn – love
ressens – apprends – aime
fühl – lern – lieb
KINYARWANDA

learning material – matériel d’apprentissage – Lern-Materialien

song
translations
crossword puzzles
Our songs on YouTube, Spotify & Co. bring rhythm into learning – with lyrics to sing along.
Here comes the next level: song translations and crossword puzzles. Fun guaranteed!

traductions de chanson
mots croisés
Nos chansons sur YouTube, Spotify & Co. mettent du rythme dans ton apprentissage – avec les paroles à chanter en même temps.
Et voici le niveau suivant : traductions des chansons et mots croisés. Amusement garanti !

Lied-
Übersetzungen
Kreuzwort-Rätsel
Unsere Lieder auf YouTube, Spotify & Co. bringen Rhythmus ins Lernen – mit Song-Text zum Mitsingen.
Hier das nächste Level: Lied-Übersetzungen und Kreuzwort-Rätsel. Spaß garantiert!
about us – sur nous – über uns


isaro + roza = isaroza
Uraho!
We are ISARO (= Pearl, teacher with a passion for languages) and ROZA (= Rose, Rwandan native speaker with a heart for music). Together we are ISAROZA.
With us, you will discover the beautiful language Kinyarwanda – playful, musical, and full of fun. We believe that learning a language should be light, colorful & musical.
Our goal: to motivate you to keep going and enjoy the process. Because those who sing, learn twice!

isaro + roza = isaroza
Uraho !
Nous sommes ISARO (= Perle, professeur passionnée par les langues) et ROZA (= Rose, locutrice native rwandaise avec un cœur pour la musique). Ensemble nous sommes ISAROZA.
Avec nous, tu découvriras la belle langue kinyarwanda – de manière ludique, musicale et pleine de joie. Nous pensons que l’apprentissage d’une langue peut être léger, coloré et musical.
Notre objectif : te motiver à continuer et à t’amuser. Car chanter, c’est apprendre deux fois!

isaro + roza = isaroza
Uraho!
Wir sind ISARO (= Perle, Lehrerin mit Leidenschaft für Sprachen) und ROZA (= Rose, ruandische Muttersprachlerin mit einem Herz für Musik). Zusammen sind wir ISAROZA.
Mit uns entdeckst du die wunderschöne Sprache Kinyarwanda – spielerisch, musikalisch und mit viel Spaß. Wir finden: Sprache lernen darf leicht, bunt & musikalisch sein.
Unser Ziel: Dich motivieren, dranzubleiben und Spaß zu haben. Denn wer singt, lernt doppelt!
fun facts

Adjectives are rather scarce in Kinyarwanda.
The color “green” is called KIRASA N’ICYATSI KIBISI, meaning “like fresh grass.” Sounds like a poem.

Les adjectifs sont plutôt rares en kinyarwanda.
La couleur « vert » se dit KIRASA N’ICYATSI KIBISI, ce qui signifie « comme de l’herbe fraîche ». On dirait presque un poème.

Adjektive sind in Kinyarwanda eher Mangelware.
Die Farbe „grün“ heißt KIRASA N’ICYATSI KIBISI, also „wie frisches Gras“. Klingt wie ein Gedicht.
feedback – commentaire – Feedback
The songs are real ‚bangers‘.
The rhythm is fun, and my friends in Germany are already singing along!
Ces chansons sont de vrais hits.
Le rythme est entraînant et mes amis en Allemagne chantent déjà avec moi !
Die Songs sind echte ‚Bangers‘.
Der Rhythmus macht Spaß und meine Freunde in Deutschland singen auch schon mit!

Christiano Müller
isaroza fan from day one
fan d’isaroza depuis le premier jour
isaroza-Fan der ersten Stunde
I’ve always wanted to learn a Bantu language – and with music it really works! After listening three times, I could already say my first sentences. Twagiye!
J’ai toujours voulu apprendre une langue bantoue – et avec la musique, ça marche vraiment ! Après trois écoutes, je pouvais déjà dire mes premières phrases. Twagiye !
Ich wollte schon immer eine Bantu-Sprache lernen – und mit Musik klappt’s wirklich! Nach drei Mal anhören konnte ich schon erste Sätze. Twagiye!

Maggy
German Kinya-learner
apprenante allemande de kinya
deutsche Kinya-Lernerin
I love singing along! The songs are so much fun! Sometimes I just start dancing. My brother joins in and we laugh the whole time.
J’adore chanter avec ! Les chansons sont tellement amusantes ! Parfois, je commence à danser sans réfléchir. Mon frère me rejoint et on rit tout le temps.
Ich liebe es mitzusingen! Die Lieder machen so viel Spaß! Manchmal tanze ich einfach los. Mein Bruder macht mit und wir lachen die ganze Zeit.

Keza Kigali
Rwandan music enthusiast
passionnée rwandaise de musique
ruandische Musik-Begeisterte










